LITERACY AND LINGUISTIC VARIATIONS
DOI:
https://doi.org/10.47820/recima21.v5i5.5267Keywords:
Literacy definitions. Linguistic Variations definitions. Ideology.Abstract
In order to conceptualize Literacy and Linguistic Variations, this article infers that a literate person is not always necessarily literate. With regard to the former, it is defined as an individual capable of interacting in society using formal language, while the other, on the other hand, makes use of language informally. The latter is most often influenced by linguistic diversity, which varies depending on social, regional and historical conditions. The article, then, seeks to clarify that the literate person is the person who knows how to read and write; A literate person is one who knows how to read and write, but follows the norm and standard required for reading and writing. The study seeks to clarify the use of written and spoken language, attending to the social environment where it is being applied, avoiding embarrassment in communication. Thus, the aforementioned article goes deep into the interpretation of what is Literacy, Linguistic Variation and its definitions and consequences. The implications caused by the myth between what is Literacy and Linguistic Variations, implying a reflection according to the discussions guided by Marcuschi (2001) and Bagno (2000) in relation to the subject. Linguistic variation caused difficulties in teaching even when it could be defined by areas.
Downloads
References
BARROS, Aidil Jesus Paes de & SOUZA, Neide Aparecida de. Fundamentos de Metodologia. São Paulo: McGraw-Hill, 1986.
BORTONI, RICARDO, S. M. Educação em língua materna: sociolingüística na sala de aula. São Paulo: Parábola Editorial, 2004
CARVALHO, Marlene. Alfabetizar e Letrar: Um diálogo entre a teoria e a prática.
FERREIRO, Emilia. Reflexões sobre a alfabetização. São Paulo: Câmara
GEE, J. P. Social linguistics and literacies: ideology in Discourses. 2 ed. London/Philadelphia: The Farmer Press, 1999.
GIL, A. C. Como elaborar projetos de pesquisa. 5ª. ed. São Paulo: Atlas, 2007.
LUCCHESI, Dante. Norma Lingüística e Realidade Social. In: BAGNO, Marcos(Org.). Linguística da norma. São Paulo: Loyola, 2004.
MARCUSCHI, L. A. A concepção de língua falada nos manuais de português de 1º e 2º graus:uma visão crítica. Trabalhos em Lingüística Aplicada, Campinas,SP: UNICAMP/IEL, n.30, 1997.
Da fala para a escrita: atividades de retextualização. 2. ed. São Paulo: Cortez,2001.
SIGNORINI, Inês. Letramento e (in) Flexibilidade Comunicativa. In: KLEIMAN, ÂngelaB. (org.) Os significados do Letramento. Campinas, SP: Mercado de Letras, 1995.
SOARES, Magda. Letramento: UM TEMA EM TRÊS GÊNEROS. Belo Horizonte, MG: Autêntica, 1998.
Letramento e escolarização. In: RIBEIRO, era Masagão (org.).
SOARES, Magda. Alfabetização e letramento. São Paulo: Contexto, 2007.
STREET, B. V. Social Literacies: Critical Approaches to Literacy Development, Ethnography and Education. London: Longman, 1995.
TERZI, S. B. A oralidade e a construção da leitura por crianças de meios iletrados. In: KLEIMAN, A. B. (Org.). Os significados do letramento: uma perspectiva sobre a prática social da escrita. Campinas, SP: Mercado de Letras, 1995.
TRAVAGLIA, Luiz Carlos. A Variação linguística e o Ensino da Língua Materna. In Gramática e interação: Uma proposta para o ensino no 1º e 2º Graus. 5ª ed. São Paulo: Cortez, 2000. TFOUNI, L.V. (1995). Letramento e Alfabetização S. Paulo Cortez Editores
Downloads
Published
License
Copyright (c) 2024 RECIMA21 - Revista Científica Multidisciplinar - ISSN 2675-6218
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Os direitos autorais dos artigos/resenhas/TCCs publicados pertecem à revista RECIMA21, e seguem o padrão Creative Commons (CC BY 4.0), permitindo a cópia ou reprodução, desde que cite a fonte e respeite os direitos dos autores e contenham menção aos mesmos nos créditos. Toda e qualquer obra publicada na revista, seu conteúdo é de responsabilidade dos autores, cabendo a RECIMA21 apenas ser o veículo de divulgação, seguindo os padrões nacionais e internacionais de publicação.