LINGUAGEM, IDENTIDADE E VARIAÇÃO LINGUÍSTICA EM AUTO DA COMPADECIDA, DE ARIANO SUASSUNA

Autores

DOI:

https://doi.org/10.47820/recima21.v2i10.686

Palavras-chave:

investiga como a linguagem se constitui como um fator de identificação

Resumo

Esta pesquisa investiga como a linguagem se constitui como um fator de identificação social, bem como também qual a relação entre a variante linguística e a constituição da identidade do sujeito nordestino na obra Auto da Compadecida, de Ariano Suassuna, tendo, para o alcance desta investigação, como objetivo geral: proporcionar uma reflexão sobre as variantes linguísticas que constituem a nossa língua materna. E como objetivos específicos: apontar algumas reflexões sobre as concepções de identidade; evidenciar a língua como um fenômeno que contribui para a constituição da identidade social de uma determinada comunidade. Além disso, identificar as variantes linguísticas do nordeste presente em Auto da Compadecida. A metodologia utilizada para o alcance dos objetivos foi uma abordagem qualitativa, interpretativa de cunho bibliográfico que busca fazer um estudo a respeito das concepções de variações linguísticas, entrelaçando conhecimentos ligados a representação identitárias, tendo como aportes teóricos: Silva (2014), Hall (2005), Bagno (2015), Castilho (2010), Pagotto (2004), Petri (2004), Moita Lopes (2002), Signorini (1998), Beline (2010), Trask (2004), Ilari e Basso (2006). Em vista do que foi exposto sobre a língua e identidade, concluímos as discussões deste trabalho com a afirmativa de que a língua é um ato de identidade, haja vista que certas escolhas linguísticas realizadas são determinantes para a identificação do grupo social a qual pertencem os sujeitos.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Biografia Autor

Marcia de Brito Pinto

Universidade Estadual do Maranhão - UEMA

Referências

BAGNO, Marcos. Preconceito Linguístico. São Paulo: parábola, 2015.

CASTILHO, A. T. de. Nova gramática do português brasileiro. São Paulo: Contexto, 2010.

FERREIRA, Aurélio Buarque de Holanda. Novo dicionário Aurélio de Língua Portuguesa. 3 ed. São Paulo: Fundação Dorina Nowill para Cegos, 2009.

GÓMEZ MOLINA, J. R. Actitudes lingüísticas en una comunidad bilíngüe y multidialectal: area metropolitana de Valencia. Anejo n.o XXVIII dela Revista Cuadernos de Filología. Valencia, Universitat de Valencia, 1998.

HALL, S. A Identidade Cultural na Pós-Modernidade. Tradução por Tomaz Tadeu da SILVA, Guaracira Lopes LOURO. 11ª. ed. – Rio de Janeiro: DP&A, 2005.

HALL, Stuart. A identidade cultural na pós-modernidade. Tradução SILVA, Tomaz Tadeu; e LOURO, Guacira Lopes. 4 ed. Rio de Janeiro: DP & A, 2000.

MOITA LOPES, Luiz Paulo da. Identidades fragmentadas: a construção discursiva de raça, gênero e sexualidade em sala de aula. São Paulo: Mercado de Letras, 2002.

PAGOTTO, E. G. Variação é identidade. 2001. 454.f. Tese (Doutorado em Linguística) – Instituto de estudos da Linguagem, Universidade Estadual de Campinas, Campinas, 2001.

PRETTI, Dino. Estudos de língua oral e escrita. Rio de Janeiro: Lucerna, 2004

SUASSUNA, Ariano. Auto da Compadecida. 34 ed./ 3ª imp. Rio de Janeiro: Agir, 1999.

identidade | Definição ou significado de identidade no Dicionário Infopédia da Língua Portuguesa (infopedia.pt), acessado dia 21/05/2020, as 10h.

Publicado

04/11/2021

Como Citar

Pinto, M. de B. . (2021). LINGUAGEM, IDENTIDADE E VARIAÇÃO LINGUÍSTICA EM AUTO DA COMPADECIDA, DE ARIANO SUASSUNA. RECIMA21 -Revista Científica Multidisciplinar - ISSN 2675-6218, 2(10), e210686. https://doi.org/10.47820/recima21.v2i10.686